Ася Красовская
Премия Айснера — это как «Оскар», только лучше за комиксы. Она вручается ежегодно с 1988 года на фестивале «Comic-Con International» в Сан-Диего и охватывает несколько десятков номинаций: от лучшего издания для детей до лучшего художника обложек. Мы изучили список 2020-го года и отобрали для вас уже изданные в России комиксы.
Кто такой Айснер и почему в честь него названа премия?
Уильям Эрвин Уилл Айснер — один из самых влиятельных комиксистов современности. Он пришел в индустрию в 30-е годы прошлого века. Именно в этот период комиксы перестали быть просто бонусом к газетным статьям и обрели свою собственную форму, начал зарождаться супергеройский жанр. В ходе своей долгой карьеры Айснер не только создал работы, оказавшие огромное влияние на становление комикса, но и обучил «покадровому искусству», популяризировал термин «графический роман». Без этого человека комиксы стали бы совсем не такими, какими мы привыкли их видеть сегодня.
Уилл Айснер
В своё время на эту премию были номинированы такие работы как «Город Грехов», «Хранители», «Бэтмен. Долгий Хэллоуин». Здесь даже можно ничего не объяснять, правда? Названия и без того знакомы даже тем, кто далёк от темы. Это абсолютная комиксная классика. Специально для наших читателей мы изучили работы, номинированные на премию в этом году, и отобрали для вас уже переведенные комиксы. Рекомендуем ознакомиться уже сейчас — чтобы потом было, о чем поговорить на вечеринке.
Номинация «Лучшая публикация для детей» (9−12 лет)
«Мы дали слово» (This Was Our Pact)

Автор и художник Райан Эндрюс

Издано на русском «Манн, Иванов и Фербер»


Обложка книги
Словно черничное варенье, замешанное на творчестве Рея Брэдбери и сериале «Очень странные дела»: друзья-мальчишки катят куда-то в ночь навстречу приключениям и своим собственным страхам. Они спорят между собой на самые обычные темы: о черепашках-ниндзя, приставках и «Властелине колец». И кажется, что это ничем не примечательная история о дружбе — пока не добрался до первого поворота. А таких поворотов в книге — словно изгибов реки вдоль которой путешествуют герои: великое множество. Впереди героев и читателей ждут приключения, которые тем и хороши, что вляпываешься в них вместе с другом. Книга пропитана волшебством, но всё время кажется, будто под этим красивым лоскутным одеялом скрывается что-то жуткое. Ведь недаром нас учат — никогда не разговаривайте с незнакомцами.
Несмотря на стандартную раскадровку, в комиксе много интересных ракурсов и неожиданных планов, заставляющих взглянуть на картинку дважды или нетерпеливо перелистывать страницы в ожидании развязки.
Если вам придётся по вкусу это авантюрное приключение в синих тонах от Райана Эндрюса — американского иллюстратора и художника-мультипликатора проживающего сейчас в Японии — рекомендуем и другие его работы, изданные в России: «Сара и семечко», «Кровь на крыше» (кстати, тоже номинированные на премию Айснера) и «Ничто не забывается».

Кому подойдет: поклонникам издательства МИФ, любителям волшебных историй, взрослым, которые хотят поговорить со своим внутренним подростком.

Номинация «Лучшая публикация для подростков» (13-17 лет)
«Харли Квинн: Разбивая стекло» (Harley Quinn: Breaking Glass)

Автор/сценарист Марико Тамаки

Художник Стив Пью

Издано на русском «Росмэн»


Обложка книги
Особенность российского рынка – комикс, номинированный как «Лучшая публикация для подростков», у нас выходит с маркировкой 18+. Посмотрим, в чём же там дело. Любимая многими (особенно после выхода «Отряда самоубийц») Харли Квинн – пятнадцатилетний подросток. Подросток, который приехал в к бабушке в большой город с пятью долларами в кармане и обнаружил, что старушка недавно скончалась. Кого-то это заставило бы вернуться к родным пенатам, но только не юную бунтарку Харли. Она селится у дрэг-квин по прозвищу Мама и идёт в Готэмскую Старшую Школу, где встречает Айви (в будущем она станет известна как Ядовитый Плющ), которая в выступает против расизма, социальной дискриминации и вреда экологии. В комиксе Айви, кстати, афроамериканка. Яркая и эмоциональная рисовка – словно буйство подростковых гормонов, отражают неукротимый характер самой героини.
Кому подойдет: бунтарям, приверженцам движения Girl Power и тем, кто хочет чуть покопаться в биографии знаменитой подруги Джокера.
Номинация «Лучшая адаптация из другого медиа-пространства»
«Снег, зеркало, яблоки»/Snow, Glass, Apples

Автор Нил Гейман

Художник Коллин Доран

Издано на русском «АСТ»


Обложка книги
«Снег, зеркало, яблоки» — знакомая с детства сказка про Белоснежку, вывернутая наизнанку. Повествование от первого лица, декоративные, напоминающие церковные витражи иллюстрации, отсылающие к графике Гарри Кларка — начинает казаться, что читаешь древнюю былину, правдивую версию происходящего. История нагоняет жути — недаром в копилке наград за нее у автора уже есть премия Брэма Стокера. И кстати, здесь рейтинг 18+ не пустая формальность: от некоторых сцен становится неловко и совершеннолетним — проверено на собственном опыте.
Если вам понравилась эта история, рекомендуем погрузиться в загадочные миры серии комиксов «Песочный человек». За литературную составляющую там отвечает Нил Гейман, а вот над иллюстрациями работали многие известные художники, в том числе и Коллин Доран.

Кому подойдет: ценителям стиля ар-нуво, альтернативных историй и мрачных сказок.

Номинация: Лучшее американское издание иностранного материала
«Грамерси Парк»/ Gramercy Park

Автор Тимоте де Фомбель

Художник Кристиан Кайо

Издано на русском «КомпасГид»


Обложка книги
1954-й год, Нью-Йорк, на крыше одного из высотных зданий девушка возится с пчелиными ульями, защитная сетка на ней словно вдовья вуаль… Так начинается эта история. «Грамерси Парк» — это классический нуарный детектив, созданный Тимоте де Фомбелем, автором самых популярных детских книг Франции, которые сейчас стоят на полках с новинками и в российских библиотеках. Меланхоличный стиль повествования и сдержанные пастельные кадры пленяют с первых страниц. Все словно окутано дымом, тем самым, которым героиня окуривает пчел. Наслаиваются друг на друга сюжетные линии — и прошлое и настоящее героини, осторожно, но неотвратимо ведя к развязке.
Кому подойдет: ценителям европейского комикса, нуарных детективов и любителям 50-х.
Бонус для тех, кто все это уже читал
  • «Хребты безумия» (At the Mountains of Madness) в номинации «Лучшая адаптация из другого медиа-пространства». Графическая адаптация одного из самых знаменитых произведений Говарда Лавкрафта в нескольких томах манги от Го Танабэ, вышедшая в издательстве «Фабрика комиксов» даже на год раньше, чем в Америке.

  • «Ателье колдовских колпаков» (Witch Hat Atelier) в номинации «Лучшее американское издание азиатского материала». Красивая фэнтези-манга Камомэ Сирахамы с весьма необычной для этого направления европейской рисовкой про девочку из маленькой деревни, которая всегда хотела стать волшебницей.

  • ASCENDER в номинации «Лучшая мини-серия». Пока «ASCENDER» Джеффа Лемира ещё не перевели на русский язык, можете познакомиться с его же «Посланником», действие в котором разворачивается на 10 лет раньше.
Анастасия Красовская
Специалист библиотеки №80