Культурь!

Диспетчер иль вестник французский – суть одна, у Андерсона – хорошо всегда

Уэс Андерсон, давно знакомый и многим полюбившийся мастер кино, выпустил свой очередной, во многом многострадальный с точки зрения пандемии фильм. Именно на долю «Французского вестника» выпали отмены и переносы на всех уровнях, и на больших экранах мы видим ленту только сейчас, хотя снята она была ещё в марте 2019 года. Что ж, тем радостнее встреча!


Уэс Андерсон — американский кинорежиссёр, сценарист, актёр и продюсер


Как оно обычно и бывает у Андерсона, всё начинается с какого-то необезличенного вдохновения, возникшего ещё в детстве или юности. На этот раз – «Ньюйоркер» с самыми уэсоандерсоновскими обложками в мире и сюжетно разные истории, объединённые одним важным сценарным событием – смертью главного редактора Артура Ховитцера-младшего (Билл Мюррей; прототип – Гарольд Росс, один из учредителей «Ньюйоркера»).

Несмотря на то, что Андерсон – это один из самых узнаваемых и верных своему почерку режиссёров, во «Французском вестнике» есть несколько новшеств, которые в рамках имеющихся особенностей можно назвать качественно иными.


Во-первых, сам формат фильма — киноальманах. Все предыдущие фильмы Уэса Андерсона — это плюс-минус одна история и/или один набор главных персонажей, вокруг которых развивается действие. На этот раз в центре — сам формат журнальности (не зря же перед каждой историей заботливо указаны опознавательные данные). Как называется подыстория? Кто автор? На каких страницах расположена статья? Именно подобный ход позволяет добавить немного драйвовости! Как мы листаем журнальчик под чашку кофе и неторопливо разглядываем рекламу, читаем интервью, очерки, подборки, так и Уэс Андерсон предлагает нашему вниманию постраничные обзор города, историю о художнике, о восстании студентов, о сыне комиссара полиции и, конечно, некролог.

Во-вторых, стилевая эклектика. Кто смотрел культовое «Кто подставил кролика Роджера», тот знает о сочетаемости мультипликации и персонажей и интерьеров «во плоти». В одном из эпизодов Уэс Андерсон заменяет 3D-погоню в стиле Бенни Хилла, которую технически сложно было бы снять, живой, прелестной анимацией. Это действительно необычный ход для Андерсона, и достигнутый эффект неожиданности вызывает исключительный восторг. Особенно у тех, кто знаком с другими фильмами режиссёра и знает о двух кукольных лентах («Остров собак», «Бесподобный мистер Фокс»).


В-третьих, несемейственность. Это первый фильм Уэса Андерсона, где семейные отношения выполняют служебную функцию — их почти нет. Данная отличительная черта выбивается сильнее всего, поскольку сублимация переживаний «отцы-дети», «братья-сестры» — главнейшая содержательная «фишка» Уэса Андерсона, который богатые на повороты отношения с братьями обдумал в фильме «Поезд на Дарджилинг», с родителями — в «Королевстве полной луны», а всё вместе — в «Семейке Тененбаум». Все другие фильмы (кроме последнего) так или иначе анализируют родственные взаимоотношения — а «Французский вестник» самым занимательным образом прокручивает аккуратные кадры-страницы и описательно повествует о жизни.

Именно во «Французском вестнике» соединяется множество деталей, прослеживается ещё больший рост, чем обычно, сложность и идеальность в каждой секунде. Зрители получают информацию о происходящем (и что не менее важно — удовольствие) и формально, и содержательно — и погружаются в невероятный мир Уэса Андерсона. Снова, хоть и немного иначе!

Можно назвать «Французский вестник» magnum opus режиссера, но мы-то с вами знаем, что это ещё не конец. :)
Geek